Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Lexicology. Semantics --- Dutch language --- Personnages bibliques --- #GGSB: Naslagwerk Bijbel --- Naslagwerk Bijbel
Choose an application
Lexicology. Semantics --- French language --- #GROL:SEMI-101<03> --- Philosophy --- Mental philosophy --- Humanities --- Philosophie --- Terminologie
Choose an application
Classical Latin language --- Lexicology. Semantics --- Medieval Latin language --- Medieval Latin literature --- Mythographi Vaticani --- #GROL:SEMI-276<08> Inst A 41 --- 470 --- Language Latin
Choose an application
Lexicology. Semantics --- Dutch language --- Bible --- #GGSB: Bijbel --- KVH-AND --- #A9301A --- #KVHA:Spreekwoorden. Woordenboeken. Nederlands --- #KVHA:Zegswijzen. Woordenboeken. Nederlands --- #KVHA:Bijbel. Spreekwoorden. Woordenboeken. Nederlands --- Bijbel. Woordenboeken. Nederlands; verklarende --- Nederlandse taal --- Bijbelse spreekwoorden --- woordenboeken --- Bijbelse uitdrukkingen --- woordenboeken. --- Woordenboeken. --- Bijbel
Choose an application
Dutch language --- #GGSB: Filosofie (20e eeuw) --- #KVHA:Metaforiek; Nederlands --- #KVHA:Retoriek; Nederlands --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Etymology --- Synonyms and antonyms --- Lexicology. Semantics --- Philosophy of language --- Filosofie (20e eeuw)
Choose an application
Latin language --- Latin (Langue) --- Lexicology --- Early works to 1800. --- Etymology --- Lexicologie --- Ouvrages avant 1800 --- Etymologie --- Isidore, --- Language. --- #GGSB: Latijnse patrologie (tekst) --- 230.005 --- Religion Christian theology Serial publications --- Classical languages --- Italic languages and dialects --- Classical philology --- Latin philology --- Isidoro, --- Isidor, --- Isidorus, --- Seville, Isidore of, --- Sevilla, Isidoro de --- De Sevilla, Isidoro, --- Sevilla, Isidor von, --- Von Sevilla, Isidor, --- Izydor, --- Latijnse patrologie (tekst) --- Isidorus Hispalensis --- Isidore --- Latin language - Lexicology - Early works to 1800. --- Latin language - Etymology - Early works to 1800.
Choose an application
Lexicology. Semantics --- English language --- Grammar --- Anglais (langue) --- Engels --- Grammaire --- Grammatica --- Will (The English word) --- Semantics --- -English language --- -Will (The English word) --- Germanic languages --- Etymology --- Semantics. --- Will (The English word). --- Semasiology --- English language Semantics --- English language - Semantics --- English language - Great Britain - Semantics
Choose an application
Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- Bible --- Latin language, Medieval and modern --- Latin médiéval et moderne (Langue) --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Lexicology, Historical. --- Glossaires, vocabulaires, etc --- Lexicologie historique --- Bible. --- Terminology --- Early works to 1800. --- Manuscripts, Latin. --- #GGSB: Latijnse patrologie (tekst) --- 22.07 --- 230.005 --- 220 --- Bijbel: kommentaren; commentaren; bijbelverklaring --- Religion Christian theology Serial publications --- Religion Bible --- Latin médiéval et moderne (Langue) --- Latijnse patrologie (tekst)
Choose an application
Des origines à nos jours, la rhétorique a pris le mot pour unité de référence. En ce sens, la métaphore n'est que déplacement et extension du sens des mots. Dès lors que la métaphore est replacée dans le cadre de la phrase, elle n'est plus une dénomination déviante mais un énoncé impertinent. Emile Benveniste est ici l'auteur qui permet à l'analyse de franchir un pas décisif, avec l'opposition entre une sémiotique, pour laquelle le mot n'est qu'un signe dans le code lexical, et une sémantique, où la phrase porte la signification complète minimale. En passant de la phrase au discours proprement dit (poème, récit, discours philosophique), on quitte le niveau sémantique pour le niveau herméneutique. Ici, ce qui est en question n'est plus la forme de la métaphore (comme pour la rhétorique), ni son sens (comme pour la sémantique), mais sa référence, c'est-à-dire la «réalité» en dehors du langage. La métaphore, en dernier ressort, est pouvoir de redécrire la réalité, mais selon une pluralité de modes de discours qui vont de la poésie à la philosophie. Dans tous les cas, nous sommes fondés à parler de «vérité métaphorique».
Metaphor --- Discourse analysis, Narrative --- Semantics --- Métaphore --- Discours narratif --- Sémantique --- Metaphore. --- Métaphore --- Sémantique --- #GGSB: Taalfilosofie --- Metaforer. --- Sprachphilosophie. --- Metapher. --- Semantik. --- 82.085.41 --- #GGSB: Filosofie --- #GGSB: Filosofie (oudheid) --- #gsdbf --- 82.085.41 Literaire metafoor. Beeldspraak --- Literaire metafoor. Beeldspraak --- Metaphor. --- Lexicology. Semantics --- Philosophy of language --- Literary semiotics --- Literary rhetorics --- Philosophie --- Rhetorik. --- Philosophy --- Linguistique --- Filosofie --- Filosofie (oudheid) --- Taalfilosofie --- Rhétorique
Choose an application
Geschiedenis en verklaring van meer dan 500 voornamen.
* 835.5 --- Voornaam --- naamkunde --- Anthroponymie --- Naamkunde --- Voornamen --- Namen --- 803.93-313 --- heiligen --- repertorium --- hagiografie --- 803.93-313 Nederlands: persoonsnamen --- Nederlands: persoonsnamen --- taalkunde Nederlands - naamkunde, persoons- en familienamen --- Etymologie --- #GGSB: Geestelijke lezing(rood) --- #gsdb6 --- etymologie --- Lexicology. Semantics --- Dutch language --- Aardrijkskunde --- Geestelijke lezing(rood)
Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|